HISTÓRIA
Iniciaram a sua atividade num espaço ( pavilhão ) de 200 m2, no atual espaço, trabalhando com ferramentas artesanais. Inicialmente a atividade desenvolveu-se no trabalho de cantarias de grossas espessuras em granito, destinadas à construção civil e decoração.
Com o aumento da procura e necessidades de aumentar a capacidade de resposta, foi, progressivamente, surgindo a necessidade de avançar para a serração e polimentos de superfícies finas. As ferramentas e máquinas foram evoluindo na medida das necessidades da empresa.
Atualmente a atividade da empresa estende-se por 16.700 m2, sendo a área coberta de 5.516 m2 e compreende 5 pavilhões.
A empresa dedica-se à transformação de diversos tipos de granitos e mármores, sendo estes comercializados a construtores, empreiteiros e a particulares de toda a Região Norte e exportados para diversos países europeus, com predomínio do granito em obra.
HISTOIRE
La société a été créée en Octobre 1981 par les frères Francisco Capitão Nóvoa et Gaspar Capitão Nóvoa. Ils ont démarré leur activité dans une zone (pavillon) de 200 m2, espace actuel, travaillant avec des outils artisanes. Au début l'activité développée fut des travaux de maçonnerie d'épaisseur de granit d'épaisseur, destiné à la construction et à la décoration.
Avec la demande croissante et les besoins pour accroître la réactivité, il a eut peu à la nécessité de passer à la scierie et lau polissage des surfaces fines. Les outils et les machines ont évolué avec les besoins de l'entreprise.
Actuellement, l'activité de l'entreprise s'étend sur 16.700 m2, avec une surface couverte de 5516 m2 et composer de 5 pavillons.
La société est engagée dans le traitement des différents types de granites et marbres, qui sont commercialisés aux constructeurs, aux entrepreneurs et aux particuliers de toute la région du Nord et exportés vers plusieurs pays européens, principalement le travail en granit.
HISTORY
The company has been established in 1981 by the brothers Francisco Capitão Nóvoa and Gaspar Capitão Nóvoa.
They started their activity under a space of 200 sq.mt., the actual one, working with artesian tools. Initially it has been developed making large thickness masonry, destined for master-building and decoration.
In view of demand and requirements to increase the answer capacity it was necessary to implement the saw mill and polishment of thick surfaces. The tools and machines were then developed according to the Company's needs.
Now, their activity is under 16.700 sq.mt, with a covered area of 5.516 sq.mt. including 5 tents.
The main activity of the Company is the change of several kinds of granites and marbles which are sold to master-builders and private persons of all the north region and then exported to several European countries , namely work in granite.
MISSÃO
- Transformar rochas ornamentais, produzir e comercializar produtos e serviços destinados à Construção Civil
- Comercializar produtos de elevada qualidade, satisfazendo as necessidades dos clientes
- Investir nas melhores práticas em matéria de Qualidade e Segurança, tendo como principal objetivo o desenvolvimento
- Criar valor com respeito pela comunidade e pelo futuro.
MISSION
- Transformer roches ornementales, la production et la commercialisation de produits et services pour l'industrie de la construction
- Commercialiser des produits de qualité, satisfaisant les besoins des clients
- Investir dans les meilleures pratiques en matière de qualité et de sécurité, ayant pour objectif principal le développement
- Créer une valeur ayant comme respect la communauté et l'avenir.
MISSION
To transform ornamental rocks, produce and sell products and services destined for master-building.
To commercialize high quality products, complying with clients'needs.
To make the best efforts as far as Quality and Security are concerned having the development as main purpose.
To creat a value considering the community and the future.
VISÃO:
Ser reconhecida como empresa de Excelência na prestação de serviços e fabricação de produtos com recursos naturais sem agredir o meio ambiente.
VISION:
Être reconnu comme une société d'excellence dans la prestation de services et de produits de fabrication avec les ressources naturelles sans nuire à l'environnement.
VISION
To be recognized as an excellence Company in the services supply and production through natural resources.
VALORES:
- Foco no cliente e respeito pelos recursos naturais e humanos
- Qualidade, crescimento sustentado, tradição e inovação
- Compromisso e responsabilidade
- Competência e rigor.
VALEURS:
- L'orientation client et le respect des ressources naturelles et humaines
- Qualité, croissance soutenue, tradition et innovation
- Engagement et responsabilisation- Compétence et rigueur.
VALUES:
Quality, sustained development, tradition and innovation
Compromise and responsibility
Competence and rigour.